社交网络经典台词对白爱情电影英文独白

更新时间:高考猫

  《社交网络》根据本·麦兹里奇的小说《意外的亿万富翁:Facebook的创立,一个关于性、金钱、天才和背叛的故事》改编而成。影片的故事原型来源于网站facebook的创始人马克·扎克伯格和埃德华多·萨瓦林。

  2003年秋,哈佛大学,恃才放旷的天才学生马克·扎克伯格(Jesse Eisenberg 饰)被女友甩掉。愤怒之际,马克利用黑客手段入侵了学校的系统,盗取了校内所有漂亮女生的资料,并制作名为“Facemash”的网站供同学们对辣妹评分。他的举动引起了轰动。导致令哈佛的服务器崩溃,马克因此遭到校方的惩罚。正所谓因祸得福,马克的举动引起了温克莱沃斯兄弟的注意,他们邀请马克加入团队,共同建立一个社交网站。与此同时,马克也建立了日后名声大噪的著名社交网站“Facebook”。

  经过一番努力,Facebook的名气越来越大,马克的财富与日俱增。然而各种麻烦与是非接踵而来,昔日的好友也反目成仇……

  《社交网络》经典台词

  你能预测天气,就能预测出采暖用油的价格趋势。

  You can read the weather, you can Pdict the price of heating oil.

  那才是你的目标,估价十亿。除非你接受错误的建议,比如你可能会冒出酸奶连锁店的点子,钓鱼时 你可以抓很多鱼,也可以只抓一条大鱼。你见过有人抓14条鳟鱼拍照吗?不 他一定拿着3000磅的枪鱼拍

  And that's where you're headed. A billiondollar valuation.Unless you take bad advice, in which case you may as well have come up with a chain of very successful yogurt shops.When you go fishing, you can catch a lot of fish or you can catch a big fish.You ever walk into a guy's den and see a picture of him standing next to 14 trout?

  No, he's holding a 3,000pound marlin. Yep.

  一个斯坦福的高材生Roy Raymond 想给妻子买内衣,可是因为内衣店都在大商场里,他嫌尴尬不敢去买,于是乎他就想了个主意,创建一家即高端又有品位的内衣店。他贷了四万块钱 又从亲戚那儿借了四万开了家叫维多利亚的秘密的内衣店,他第一年就赚了五十万。还做了邮购目录,又开了三家店。五年以后他把公司卖给了Leslie Wexner 市值四百万。大团圆结局 对吧?不过两年以后 公司的市值就变成了,五亿美金。紧接着Roy Raymond跳下了金门大桥。可怜的家伙只想给他老婆买双性感丝袜。

  A Stanford MBA named Roy Raymond wants to buy his wife some lingerie,but he's too embarrassed to shop for it in a department store.He comes up with an idea for a highend place that doesn't make you feel like a pervert.He gets a $40,000 bank loan, borrows another 40,000 from his inlaws,opens a store and calls it Victoria's Secret.Makes a half million dollars his first year.Starts a catalog, opens three more stores, and after five years, he sells the company to Leslie Wexner and The Limited for $4 million.Happy ending, right?Except two years later, the company's worth $500 million,and Roy Raymond jumps off the Golden Gate Bridge.Poor guy just wanted to buy his wife a pair of thighhighs, you know?

  你知道我是怎么创建Napster的么,我高中爱上的女孩 和Varsity曲棍球队的队长当时在一起,我想横刀夺爱,所以我计划干点大事,我这段到不清楚 Napster不算失败...我向好的方向永远推动了音乐产业的发展。可能不是什么好买卖 不过气死了一堆人。可是这就是Facemash的精髓,他们怕我,伙计,他们也会怕你的。这就是风险投资家说的:好主意孩子,接下来让大人接手吧。不过时代不同 这回该看我们的了。这个年代... 就是你递给他们一张名片,上面写着:我是首席执行官...混球。我就想让你变成这样

  You know why I started Napster?The girl I loved in high school was with the cocaptain of the varsity lacrosse team,and I wanted to take her from him.So I decided to come up with the next big thing.I didn't know that. Napster wasn't a failure.I changed the music industry for better and for always.It may not have been good business, but it pissed a lot of people off.And isn't that what your Facemash was about?They're scared of me, pal, and they're gonna be scared of you.What the VCs want is to say,"Good idea, kid, the grownups will take it from here."But not this time. This is our time.This time, you're gonna hand them a business card that says,"I'm CEO, bitch."That's what I want for you.

  你还不太混球 Mark...你只是太致力于变成一个混球...

  You're not an asshole, Mark.You're just trying so hard to be.

中国点击率最高的一篇文章 !