律师英文座右铭(二)

更新时间:高考猫
律师英文座右铭
密苏里州:你所缴纳的联邦洪灾救济税款能够排上用场。

montana: land of the big sky, the unabomber, right-wing crazies, and very little else
蒙大纳州:这片土地上到处都是大片的天空、邮寄炸弹的恐怖分子和狂热的右翼分子,除此之外几乎一无所有!

nebraska: ask our state motto contest
内部拉斯加州:问问关于我们州座右铭大赛的事情吧。

nevada: hookers and poker!
内华达州:红灯区里拉客的娼妓,当然还有纸牌游戏!

new hampshire: go away and leave us alone
新罕布什尔州:走远点儿,让我们安静会儿!

new jersey: you want a ##$%##! motto? i got yer ##$%##! motto right here!
新泽西州:你们想要一个很那个的座右铭是吗?好吧,这就是我给你们找的很那个的座右铭!

new mexico: lizards make excellent pets
新墨西哥州:蜥蜴可是非常非常不错的宠物啊!

new york: you have the right to remain silent, you have the right to an attorney…
纽约州:你有权保持沉默,你也有权成为一名律师……

north carolina: tobacco is a vegetable
北卡罗来纳州:难道烟草不是一种蔬菜吗?

north dakota: we really are one of the states!
北达科他州:我们真得是美国的五十个州之一!

ohio: at least we’re not michigan
俄亥俄州:最起码我们不是密歇根州。

oklahoma: like the play, only no singing
俄克拉荷马州:和演出很相似,只是没有歌声!

oregon: spotted owl… it’s what’s for dinner
俄勒冈州:斑点猫头鹰……它就是我们的晚饭。

pennsylvania: cook with coal
宾夕法尼亚州:烹饪要用煤做燃料。

rhode island: we’re not really an island
罗得岛州:我们真得不是一个岛屿!

south carolina: remember the civil war? we didn’t actually surrender
南卡罗来纳州:还记得南北战争吗?事实上我们并没有投降!

south dakota: closer than north dakota
南达科他州:比北达科他州要近一些。

tennessee: the educashun state
田纳西州:“教育”之州!
texas: si’ hablo ing’les (yes, i speak english)
得克萨斯州:是的,我会说英语。

utah: our jesus is better than your jesus
犹他州:我们的耶稣比你们的耶稣更好!

vermont: yep
佛蒙特州:是啊!

virginia: who says government stiffs and slackjaw yokels don’t mix?
弗吉尼亚州:谁说那些刻板的政府官员不能和懒散的乡下人混为一谈?

washington: help! we’re overrun by nerds and slackers!
华盛顿州:救命呀!我们这里的蠢货和懒鬼已经泛滥成灾了!

washington, d.c.: wanna be mayor?
华盛顿特区:嗨,想当市长吗?

west virginia: one big happy family… really!
西弗吉尼亚州:一个幸福的大家庭……真得,没骗你!

wisconsin: come cut the cheese
威斯康星州:来切些奶酪了!

wyoming: where men are men… and the sheep are scared!
怀俄明州:这里的男人都是男子汉…胆小鬼只有害怕的份儿!

中国点击率最高的一篇文章 !